中国正式宣布的国花,世间芳华千万朵?
中国正式宣布的国花,世间芳华千万朵?
我喜欢牡丹。不要以为只有老年人喜欢牡丹,年轻人也一样喜欢。[偷笑]
她的花朵硕大,在常见花卉中应属第一,花瓣层层叠叠,花态富丽端庄,被誉为“花王”。见过的人无不称奇,无人不被震撼和吸引。
不同的花姿、不同的颜色,又造就了几百上千的品种。花型有莲花型、菊花型、绣球型、台阁型等等,颜色有红、紫、紫红、粉、白、蓝、绿、黄、黑和复色等。其中以黄、绿、肉红、深红、银红为上品,尤其以黄、绿为贵。牡丹花不仅大而美还有香味,真是“国色天香”。
南京都有哪些冷知识?
那些关于南京的一些“冷知识”你知道吗?
今天,作为南京本地妞的爱租妹就给大家介绍一下
1别名最多
金陵、秣陵、建业、建邺、建康、白下、升州、江宁、集庆、
应天府、天京、石头城、蒋州、扬州、丹阳、归化、上元、秦淮、虎踞龙蟠,故都,徽京,钟山......
当然,还少不了大蓝鲸
南京很多地方都有齐膝盖高大小不等的石头,千万别玩累了一屁股坐下去。因为每一块石头都代表着当年日军在南京集中屠杀的一个点,也就是说今天石头所在的地方和上图集体屠杀地大致是重合的,每一块石头下面都有超过千名同胞的亡魂啊……
虽然大家经常听到“南京长江大桥”
即使身在南京,
管理方却一直是上海铁路局南京桥工段,
资产也归上海铁路局所有。
我的泪,玄武湖的水……
南京北京,远远的相呼应
北京有北理工,南京有南理工
北京有北京航空航天大学,南京有南京航空航天大学
北京有北京林业大学,南京有南京林业大学
北京有北京农业大学,南京有南京农业大学
北京有北师范,南京有南师范
北京有北京工业大学,南京有南京工业大学
北京有北京邮电大学,南京有南京邮电大学
好多外地人来南京都会学说南京话
千万不要以为学会南京话就能和所有南京人交流
因为有的地方,并不说南京方言
比如溧水和高淳方言都是属于吴语
现在我们使用的农历(或称阴历)
其实是由南京紫金山天文台负责颁布发行的
所以俗称紫金历
世上没有两条相同的路,
但是总会有两个同样的路名。
为了迎接孙中山先生的灵柩,
当时的国民政府在南京修了一条“迎榇大道”
因此命名中山路
“南京”并不是我们大蓝鲸的专利,
事实上,很多地方都曾叫过“南京”。
成都曾是唐代的南京
商丘曾是宋代的南京
北京曾是辽代的南京
开封曾是金代的南京
直到明代
南京才是我们现在的大蓝鲸
南京许许多多的“门”
不过你可知道这些“门”的题字可都大有来头
中华门就是由蒋介石题写,挹江门由戴季陶题写
兴中门和中山门由谭延闿题写
和平门由胡汉民题写,玄武门由蔡元培题写
光华门由于右任题写
城南道路大多以南京旧称
如白下路建康路升州路集庆路
城东北多以省命名
如湖南路江苏路山西路黑龙江路
城西北则多名以山川名胜
如灵隐路普陀路赤壁路琅琊路
作为南京唯一一种用方言演唱的古老曲种
南京白局却并不为太多人熟知
到现代更是濒临消亡的危险
在南京特色餐饮店里
听着苏州评弹别有一番风味
雨花石的主产地,主要在南京市六合区、仪征市月塘一带
而雨花石也不过就是和雨花台名重名而已
去雨花台游玩的伙伴们就不要再买石头啦
不论往哪个方向坐,
底站都是随家仓,
而南京脑科医院就在随家仓
这就尴尬了……
因为宋美龄喜欢梧桐,
蒋介石便在南京种植了许多梧桐树”
这个浪漫的故事大家可能都听到过
确实有很多人第一个想到梧桐
然而爱租妹要说的是....
南京的市树是雪松,市花是梅花
因为当年的中华民国国花就是梅花
一个国家减持的美债是谁接手了?
这是一个比较烧脑的问题。我想,其实美国国债就跟股票是一个道理,美国国债相当于是美国把自己上了市发行了国家股票。
目前在国际金融产品中,美国国债是一个收益比较长期和稳定的产品。如果有国家想脱手美国国债,比如俄罗斯减持一半,美国国债预期向好,收益有保证的话,就很容易出手,认为能够赚钱的组织、机构或者个人或者国家就会买入。
如果美国国债预期看空,就意味着美国国家经济、信用正在出现大问题,那就难以出手,就只好降价出手,降到一定风险值有认为买入能够赚钱的机构、组织、个人也会入手。
但是如果全球各国都认为美国要违约或者已经违约,而且经济长期看空,纷纷出手抛售的话,那么美国国家信用体系就会崩溃,美国国债就会在低价买入后看不到起色再更低价卖出这样的恶性循环中不断贬值,直到最后成为废纸。
那到底是谁在接手呢?方方面面都有,投资者、投机者、甚至包括美国政府,只要逐利的个人、组织、机构、国家都会上演接盘、卖出的戏码。如果全球抛售,美国国债就会蒸发,虽然美国政府变相的免了债,但是到那个时候,美国国家距离崩溃、美国政府距离倒闭也不远了。
荷兰为什么改国名为尼德兰?
所谓的“荷兰要改国名”,其实是荷兰要自2020年1月起,采用新的国家徽标,上面的“Holland”名称,被Netherlands代替。结果,《美国新闻与世界报道》发文给说成了要荷兰要“改国名”。之后,众多媒体齐“蹭热度”,纷纷炒作“荷兰要改名字了,还很下本儿的造了20万美金的改名预算”。
呵呵,只是,大家有木有觉得,一个排名很靠前的发达国家,改名字这么大的事儿,区区20万美金就能解决了?
要真是改了国名,可算得上是个“惊天动地”的大事儿,诸如政府内外的公文、公章、百姓护照、媒体、基础设施和建筑物的标识等等都得联动。那么,在中国很多城市,连一套房子都买不下来的花费,就能把这么复杂繁琐的“大事儿”弄妥,是不是有点太高于生活了呢?
其实,荷兰的正式国名叫做“荷兰王国”,荷语为Koninkrijk der Nederlanden,英语就是——The Kingdom of the Netherlands,简称The Netherlands,而非Holland.
早年的荷兰曾经被西班牙统治。16世纪末,现在荷兰大多数省份取得了独立,联合起来,成立了尼德兰联省共和国,尼德兰在古拉丁语中,意为低地地区。当年,其国土范围包括了今天的荷兰王国、比利时、卢森堡和法国东北部的一部分。独立后的尼德兰成了“大航海”海时代的先驱。其中,成功“走出去”尼德兰人,多来自于当年联省共和国中面积最大、最为富庶且最有权力的沿海省份——荷兰省(Holland,现分为北荷兰省和南荷兰省)。于是,掌握话语权,政治经济上占有明显优势的“荷兰省”人,往往让外人经常误认为尼德兰就荷兰,于是,人们干脆就用Holland代指整个国家了。
18世纪初,维也纳会议后,尼德兰联省共和国成了The Kingdom of the Netherlands,即尼德兰王国,但国际上还是习惯将其成为“荷兰王国”。到了,1830年,南部省份脱离尼德兰王国独立,成立了比利时王国。瘦身后的尼德兰王国,还是按习惯,被国际上通称为更简洁和朗朗上口的Holland。
类似的像英国的全称——“大不列颠及北爱尔兰联合王国”(The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland),虽然他们内部英格兰、苏格兰、威尔士、北爱分的很清楚,尤其是苏格兰人,特别在意自己的scottish身份。但对外国人而言,尤其是非欧洲国家,都喜欢直接把他们统统叫成更简单的Englishman。到了咱们这儿,就顺便翻译成了很具中国特色的“英吉利”和“英吉利人”,再后来的英国,英国人。很显然,这跟的“大不列颠及北爱尔兰联合王国”的主流文化发源地、政治、经济中心密切相关。
同理,中文“荷兰”就来自“Holland”一词的翻译。
上月,荷兰政府公开发布了英、中、日等8个语言新徽标版本。大家看看下图最新发布的中文版徽标,人家的名字还是妥妥的“荷兰”,而非网上热议的“尼德兰”。
荆州市有没市花?
荆州市花是荷花,腊梅。 荆州,古称“江陵”,湖北省地级市,是春秋战国时楚国都城所在地。位于湖北省中南部,长江中游两岸,江汉平原腹地,是国务院公布的首批24座中国历史文化名城之一。 截至2012年10月,荆州市下辖荆州、沙市两区,江陵、公安、监利三县和松滋、石首、洪湖三市,和一个经济开发区荆州经济开发区