领导的英文怎么说?职场中boss是什么意思?
今儿我刷手机的时候,看到有人在问“boss”是啥意思,我就琢磨着,这不就是老板的意思嘛结果点进去一看,发现事情没那么简单。我心想这不挺有意思的嘛干脆我就来捋一捋这个词儿,也算是给自己做个记录。
我打开网页,搜一下“boss”这个词。跳出来的解释五花八门的,有说是“上司、领导”的,还有说是“圆形装饰物”的,甚至还有说是“牛犊、奶牛”的。看得我眼花缭乱,心想这都哪儿跟哪儿!
不过我还是耐着性子往下看。发现大部分解释都提到“老板”、“上司”的意思,这跟我一开始想的差不多。但也有一些解释说,在国外,人们一般不直接叫老板“boss”,而是用“姓氏+职称”的方式来称呼,比如“杨总”、“李董”之类的。这倒是让我有点意外,原来还有这么多讲究!
我又翻翻其他的一些资料,发现“boss”这个词还有动词的用法,意思是“发号施令”、“对……颐指气使”。这下我算是明白,这个词儿还真不简单,不同的语境下意思还不一样!
我还看到一些例句,比如说“Right now there is only one rule here. It's my way or the highway.” 意思大概就是“现在这里只有一个规矩,要么听我的,要么走人。” 这句话里,“boss”虽然没直接出现,但那种霸气侧漏的感觉,跟“boss”这个词儿还真是挺搭的。
这回查“boss”这个词,让我收获不少。不仅知道它的基本意思,还解一些文化差异和用法上的细节。以后再遇到这个词,我就不会再一头雾水。活到老学到老,这话还真不假!
-
收获一:“boss”最常见的意思是“老板”、“上司”。
-
收获二:在国外,人们一般不用“boss”直接称呼老板,而是用“姓氏+职称”。
-
收获三:“boss”还可以作动词,意思是“发号施令”、“颐指气使”。
今天的分享就到这里。希望我的这些小记录,能给大家带来一些帮助。也欢迎大家留言讨论,一起交流学习!